Kabir, moj priljubljeni pesnik in mojster je pred mnogimi stoletji pel pesmi svojim učencem. Tale je o drugi strani, ki naj bi jo dosegla, ti in jaz, zdaj, ne ko se najina pot tu konča.
Zato sem jo prevedel samo zate :)
Razum,
kako nameravaš doseči
drugo stran?
Tam ni,
nobene ceste pred tabo,
nikogar na njej,
niti cilja tvojega potovanja,
na dosegu očesa.
Tam ni,
nobene reke, nobenega čolna,
nobenega čolnarja, niti vrvi
in nikogar, ki bi te potegnil noter.
Tam ni,
nobene vode, nobene zemlje,
nobenega neba, nobenega sonca,
nobenega telesa, nobenega razuma,
nobenega ega,
kako ti bo to uspelo?
Kabir pravi:
Opusti svoje fantazije,
in postani pristen, neizmišljen.
Stojan Svet
|
Kako jo boš dosegel?
Prispeval/a: Devi dne ponedeljek, 19. maj 2003 @ 08:47 CEST
In spet si našel mojo najljubšo pesem :)
Hvala!
Kako jo boš dosegel?
Prispeval/a: stojči dne sreda, 21. maj 2003 @ 09:48 CEST
tako me veseli, ko sem v gapetovi viziji pozitivk videl željo po prepoznanju pravega sebstva in ločitvi od lažnega ega in tako me veseli, ko vidim, koliko od vas se trudi v tej čudoviti notranji smeri :)
---
stojči