Tako blizu a h krati tako daleč.
Dovolj je le en dotik, en nasmeh,
včasih samo misel, da
prebudi občutke, čustva, prisotnost.
Prisoten si,
čutim, da sva eno,
živim.
Ni ovir.
Ni ovir, ki se jih v dvoje ne bi dalo
premagati.
Pomembno je zaupanje in
kaj resnično se želi.
Ljubezen svet polepša
tebe, mene.
Sončni vzhodi, zahodi
lepši so.
Zmoreš vse in še več.
Trenutek,
le en trenutek, pesem, spomin.
Čas beži,
prisotnost bližine bledi.
Kje si, le kje si?
"Sonček"
|
Ljubezen
Prispeval/a: aries_1 dne ponedeljek, 31. december 2012 @ 17:30 CET
Tjaša Jeraj
“Mislim, da je ljubezen teats sila, ki najbolj osmisli naše bivanje in morda bi bilo prav, da jo skuša vsak kar najbolje spoznati. Imamo jo na piedestalu. Je kot neka svetinja vsem in vsakemu in pričakovati bi bilo, da znamo zanjo ustrezno skrbeti, jo negovati kot dragocenost… Ali je temu res tako? Kdaj je, a dogajajo se tudi velike stiske, razočaranja in nesreče zaradi nje
Pa kdo je ta svetinja tam zgoraj? Kam spada? Ona spada med VREDNOTE ne v kategorijo čustev. Seveda so čustva v ljubezni pomembna in cenjena, a če bi
se ravnali le po njih, bi bilo veliko ljudi osamljenih in nesrečnih.”
‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’
Tjaša Jeraj
T.J. dejansko opiše ljubezen, o kateri Kristus govori. Ljubezen, ki ne spada v moči čustev.
Tjaša J. dobro razume in sama opiše kaj se zgodi, če je mira ljubezni v moči čustev.
(bilo bi veliko osamljenih in nesrečnih ljudi)
Vsekakor npr. Albert Schweitzer piše:
We are all so much together, but we are all dying of loneliness.
(Če tudi smo tako skupaj, mi pogosto umiramo od samote.)
Kar po moje pomeni pomanjkanje, osebne ljubezn
ene “sorodne” duše, v srcu razumu duši katere stalen “dom” je tvoj.
‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’
npr: del ( Salomonova) VISOKA pesem.
Z vrtnicami rosnimi, mi je kronal glavo,
moja duša je vsa svetla,
on me vabi:
Pridi, najdražja moja,
pridi, moj vrt cveti.
ki čaka nate le,
Pridi, moj vrt cveti.
Slišim ga kako prihaja,
čutim njegov pogled.
Slišim njegovo pesem,
kot veter veje iz gozda,
kot grlica prepeva in me vabi:
Pridi, najdražja moja,
pridi, moj vrt cveti
***************
To se po najbolših močeh iz “kitajščine” prevedel..
Prišla k tebi -
v strahu sem,
da me ne boš objel.
Našla sem Ljubezen
Hvala ti za to,
ker v očeh tvojih vidim ljubezen
ki jo moje srce potrebuje.
Zato te ljubim.
Hvala ti,
ker me nežno vodiš
do vrat stvetišča -
tvoje duše tvojega srca
Hvala Ti,
tvoja duša je svetloba -
srce moje je Ljubezen
tu Dom je moj.
*************
ps: potem menda “Albert” ne bo več sam.
Pax