NE ZAMUDITE  


 Rubrike  

 Zanimivo  


 Bodi obveščen ? 

Sončna Pošta:
Brezplačne pozitivne novice, članke, zgodbe, recepte, informacije o zaposlitvah, razpisih in obvestila o seminarjih ter delavnicah lahko dobivaš tudi na dom.


Vpiši se ali pošlji email na: info@pozitivke.net.
Sončno pošto tedensko na dom dobiva okoli 2.500 bralcev.


 Ne spreglejte  


 SVET POEZIJE  

Klikni sliko za vstop v svet poezije.


 Aktualno  


 Mesečni koledar  
Dogodki te strani

sobota 11-maj
  • Vegan Hangouts: Veganski piknik v Tivoliju

  • nedelja 12-maj
  • Prijave na tradicionalno gorskokolesarsko preizkušnjo MTB Slavnik 12. maja 2024 v Hrpeljah

  • torek 14-maj
  • Vabilo na izobraževanje Strateško načrtovanje pridobivanja sredstev v prostovoljskih organizacijah

  • sreda 15-maj
  • Umanotera vabi na razpravo ob evropskih volitvah 2024
  • Vabilo na Festival duševnega zdravja 2024

  • četrtek 16-maj
  • Spekter. 70 let Zbirke UGM

  • petek 17-maj
  • EKO 9: Oči v skali

  • sobota 18-maj
  • Mesec mode v muzeju

  • nedelja 19-maj
  • Čarobna glasba Harryja Potterja

  • četrtek 23-maj
  • Povabilo za sodelovanje na Veselem dnevu prostovoljstva 2024

  • ponedeljek 27-maj
  • Still Corners (UK) - 27. 5. 2024, Škofjeloški grad - Festival In Memoriam prof. Peter Hafner - 15 let

  • petek 31-maj
  • Operna noč

  •   Več o dogodkih  
    Preglej vse dogodke v tem letu


    Resolucija o večjezičnosti kot evropski prednosti   
    ponedeljek, 6. april 2009 @ 22:52 CEST
    Uporabnik: Sonce

    * Aktualne, dobre novice, pozitivne novice in zaParlament je sprejel resolucijo, s katero se zavzema za močno podporo poučevanju jezikov in programom izmenjav na izobraževalnem področju ter pozdravlja načelo "materni jezik plus dva" za učenje jezikov v izobraževalnem sistemu.

    Poslanci menijo, da je jezikovna raznolikost Evrope velika kulturna prednost in zato ne bi bilo prav, da bi se Evropska unija omejila na en sam glavni jezik. Menijo, da imajo pri zagotavljanju spoštovanja načela jezikovne enakopravnosti ključno vlogo prav evropske institucije.

    Pomen večjezičnosti pri tem ni omejen le na gospodarske in družbene vidike: upoštevati je treba tudi kulturno in znanstveno ustvarjanje ter pomen tako književnega kot tehničnega prevajanja. Nenazadnje pa se ne sme pozabiti na vlogo, ki jo imajo jeziki pri oblikovanju in krepitvi identitete.

    Poslanci spodbujajo in podpirajo neobvezno uvajanje manjšinskih, avtohtonih in tujih maternih jezikov v šolske programe ali izvenšolske dejavnosti. Učenje jezikov, večjezičnost in jezikovna raznolikost, tudi regionalnih in manjšinskih jezikov, so namreč kulturne dobrine, ki jih je treba varovati in negovati. Prav večjezičnost pa je bistvena za učinkovito sporazumevanje, ker je sredstvo za lažje razumevanje med posamezniki in posledično lažje sprejemanje različnosti ter manjšin.

    Komisija in države članice bi morale spodbujati ukrepe za olajšanje učenja jezikov ljudem, ki so v slabšem družbenem položaju, pripadnikom narodnostnih manjšin in migrantom, da bi jim omogočili, da se naučijo jezika oz. jezikov države ali regije gostiteljice, zato da bi dosegli vključevanje v družbo in preprečevali socialno izključenost.

    Otroci bi morali biti zaradi lastnega interesa zmožni govoriti jezik države, v kateri živijo. S tem znanjem je možnost, da bi v času izobraževanja postali žrtve diskriminacije manjša in lahko enakopravno sodelujejo v vseh dejavnostih. V šoli pa bi bilo treba namenjati posebno pozornost in podporo učencem, ki se ne morejo izobraževati v maternem jeziku, zato poslanci toplo pozdravljajo predlog Komisije za spodbujanje načela "materni jezik plus dva" v izobraževanju.

    V povezavi s poučevanjem jezikov je bistveno tudi spodbujanje mobilnosti in izmenjave učiteljev ter študentov jezika. Neovirano gibanje učiteljev jezikov v EU omogočilo učinkovit stik kar največ takšnih strokovnjakov z domačim okoljem jezikov, ki jih poučujejo.

    Parlament še poudarja, da se je pomembno učiti jezikov sosednjih držav, saj je to način za lažjo komunikacijo in spodbujanje medsebojnega razumevanja v Evropski uniji.

    Parlament predlaga, da bi ustrezno stopnjo večjezičnosti zagotovili tudi v medijih in v vsebinah, ki so na voljo na internetu, zlasti pa v jezikovni politiki digitalne knjižnice Europeana ter drugih spletnih mest in portalov, povezanih z Evropsko unijo, kjer je treba popolnoma spoštovati evropsko večjezičnost, vsaj glede 23 uradnih jezikov Evropske unije.

    Poslanci še predlagajo, da bi 26. september, evropski dan jezikov, postal tudi evropski dan prevajalcev in tolmačev.

    Vir. www.cnvos.info

      
     
    | More




    Sorodne povezave
  • www.cnvos.info
  • Več od avtorja Sonce
  • Več s področja * Aktualne, dobre novice, pozitivne novice in za

  • Dodatne možnosti
  • Pošlji članek prijatelju po e-pošti
  • Za tisk prijazna stran
  • Slabovidnim prijazna stran

  • Resolucija o večjezičnosti kot evropski prednosti | 0 komentarjev. | Nov uporabnik
     

    Za komentarje so odgovorni njihovi avtorji. Avtorji spletne strani na komentarje obiskovalcev nimamo nobenega vpliva.


    Na vrh (začetne) strani
     Copyright © 2024 www.pozitivke.net
     Vsa naša koda pripada vam.
    Powered By GeekLog 
    Page created in 0,51 seconds