Ta stran je prilagojena za slabovidne, po metodi neskončne vrstice, če želiš članek gledati v običajnem formatu klikni na:
http://www.pozitivke.net/article.php/Tuji-Zdravniki-Znanje-Slovenscine-Bolnik

Tuji zdravniki: Znati bo treba slovensko in to dobro torek, 13. december 2016 @ 05:02 CET Uporabnik: Pozitivke Slovenski bolniki morajo pojasnila o zdravljenju prejeti v slovenščini. Tuji zdravniki in drugo medicinsko osebje iz držav članic in tretjih držav se v Sloveniji ne bodo mogli zaposliti, če se izkaže, da ne obvladajo slovenskega jezika, je preko twitterja sporočila vlada. Višje delovno mesto, boljše znanje slovenščine Za tuje zdravnike, zobozdravnike, diplomirane medicinske sestre, diplomirane babice in magistre farmacije, ki bi se želeli zaposliti pri nas tako velja, da bodo morali predložiti dokaz o opravljenem izpitu iz slovenskega jezika in to na natanko določeni in dokaj visoki ravni znanja: "Znanje slovenskega jezika na ravni C1 pomeni tekoče in naravno izražanje, ne da bi pri tem oseba preveč očitno iskala primerne izraze, jezik uporablja v družabne in profesionalne namene in ga suvereno prilagaja glede na želeni učinek," piše v predlogu zakona. Tuji zdravniki, sestre, babice in farmacevti, bodo torej morali obvladati jezik do tolikšne mere, da lahko nemoteno komunicirajo z bolniki in kolegi  ter seveda pišejo zahtevane izvide in poročila, nujna pri njihovem delu. Zakon uvaja določbe evropske direktive, ki določajo pogoje usposobljenosti za diplomirane medicinske sestre, diplomirane babice, magistre farmacije, zdravnike in zobozdravnike. Pogoji glede na potrebe Za ostale zdravstvene delavce in zdravstvene sodelavce se v Zakonu o zdravstveni dejavnosti kot minimalna stopnja znanja slovenskega jezika zahteva stopnja znanja jezika B2, so še sporočili z vlade in dodali, da to pomeni višjo raven, "po kateri naj bi se oseba tekoče in spontano izražala, argumentirano zagovarjala svoja stališča." Višjo stopnjo znanja jezika pa lahko določi delodajalec ob upoštevanju narave dela, stikov z bolniki in zahtevnosti delovnega mesta. Znanje domačega jezika kot pogoj za uspešno delo Nedavno nazaj je veliko prahu in negodovanja tako bolnikov kot stroke dvignil prihod hrvaških enesteziologov v mariborski klinični center, kjer so jih sicer nujno potrebovali, vendar omenjeni gostujoči zdravniki z Reke s svojimi bolniki niso govorili slovensko, kar je seveda precej nevarno, pa tudi nezakonito. Zdravniki morajo pred začetkom dela po zakonu opraviti tečaj slovenščine. Odločitev o zahtevani ravni jezika pa je trenutno odvisna od delodajalca. Vir:  www.zurnal24.si Komentarji (0) www.pozitivke.net





 

Domov
Powered By GeekLog